記事一覧
読み逃しはありませんか? フォントワークス公式note、2022年の振り返り!
早くも年末となりました。8月にスタートしたフォントワークス公式note、新たなチャレンジでしたが、記事制作にも少しずつ慣れてきました。
そして本当にありがたいことに、5カ月弱で合わせて1,400を超える「スキ」をいただくことができました。読者の皆さんからのリアクション、編集部の心の支えであるとともに、企画を進めるにあたっても大変参考にさせていただいています。どんどん♡を押してもらえたら嬉しいで
英語表記に気をつけよう[3]:冠詞の“a”と“the”どっちを使う?
第1回 その表示、英語でちゃんと伝わる?
第2回 ハイフンとスペース、ダッシュの使い分け
に続き、欧文書体の書体ディレクター、ヨアヒムさん協力のもと「英語表記でありがちな間違い」とその解決法をご紹介していくこのシリーズ。
第3回は、日本語を使う私たちにはちょっとなじみのない「冠詞」を取り上げます。
第3回:日本語にはない英語のルール、冠詞の正しい使い分けこれは“a”でいい? それとも“the”
英語表記に気をつけよう[2]:ハイフンとスペース、ダッシュの使い分け
欧文書体の書体ディレクター、ヨアヒムさん協力のもと「英語表記でありがちな間違い」とその解決法をご紹介していくこのシリーズ。
第1回は日本語と外国語で併記する場合の“心得”とも言えるトピックでしたが、第2回となる今回は少し実践的に。英語を扱うときに迷いやすい「複合語でのハイフンやスペースの使い方」と、「ハイフンとダッシュ、似た記号の使い分け」について紹介します。
第2回:ハイフンとスペース、ダッ
英語表記に気をつけよう[1]:その表示、英語でちゃんと伝わる?
クリエイティブのさまざまな分野で、グローバルな展開が広がってきています。英語や多言語に対応する際の書体も、いいかげんには済ませたくないもの。
そんな欧文・多言語フォントを必要とされる方におすすめしたいのが「Monotype LETS」です。Monotype LETSでは、130年の歴史を誇るMonotype社の、およそ9,000書体の欧文・多言語フォントを年間定額で利用することができます。
そ
ブックデザイナー 鈴木久美さんと語る、「つばめ」と装丁のお仕事
フォントワークスnote編集部のフォンテーヌです。さまざまなデザイナーのみなさんと、フォントLOVEなお話をお届けする「今月の、フォント推し話!」。今年最後の第4回はブックデザイナーの鈴木久美さんをお迎えしました。
文芸書をメインに、数多くの書籍を手がけておられる鈴木さん。筑紫書体などもたくさん使ってくださっていますが、今回は「つばめ」を用いられた装丁に注目。装丁への取り組み方、文字との関わり方